Prevod od "il fiume" do Srpski


Kako koristiti "il fiume" u rečenicama:

"Vidi il fiume Congo scavare con la testa, e una lingua d'oro tagliare la foresta."
Тад угледах Конго где се у тами плази, утирући пут прашумом, својој златној стази.
Veloci come il fiume che scorre
# Moramo biti brzi kao nabujala reka # Budi muško
Quando presero la pietra, i pozzi si sono prosciugati e il fiume si è seccato.
Kad su odneli kamen, kaze, izvori su presusili i reka se pretvorila u pesak.
Torna indietro e dirigiti verso il fiume.
Pridji sa zadnje strane, dole, kod reke.
Ho attraversato il bosco e ho seguito il fiume fino a qui.
Došao sam kroz šumu i slijedio rijeku sve dovde.
Non gli alberi, non il fiume, neppure me.
Ni drveæe, ni reku... èak ni mene.
Non possiamo attraversare il fiume per raggiungere il palazzo e gli Autobot sono la' sopra, circondati.
Још горе је... што не можемо да се пребацимо преко реке, до ове зграде... а Аутоботи су горе, опкољени.
Attraversare il fiume, e 300 miglia attraverso una fitta foresta, e tra le montagne?
Preko reke, kroz 1600 km guste šume i planinski prevoj?
Le tue braccia destre pensavano di rubarti il medaglione... e usarlo per un grave atto blasfemo lungo il fiume Iss.
Tvoje desne ruke su planirale da ti ukradu medaljon... i upotrebe ga da poèine još veæe bogohuljenje negde na reci Iš.
In cambio di un orologio da tasca da quattro soldi... il ragazzo mostrò loro dove il fiume comincia... e lì trovarono più argento di quanto un bianco avesse mai visto.
U zamjenu za jeftini džepni sat iz Sears Roebucka deèko im je pokazao gdje rijeka izvire. Gdje su našli više srebra nego što je ikoji bijelac ikad vidio.
"Dove il fiume comincia." Tu sai dov'è, vero?
Gdje rijeka izvire. Znaš gdje je to, zar ne?
Il libro galleggiava per il fiume, come un pesce rosso inseguito da una boa gialla.
Knjiga je plutala niz reku poput crvene ribe koju je lovio plavokosi deèak.
Mi torna in mente quando andai a fare kayak lungo il Fiume delle Perle a Zhongshan.
U stvari, podseæa me na vožnju kajakom niz Bisernu reku u Džungšanu.
Se vuoi fare marameo all'alligatore, prima attraversa il fiume.
Ne rugaj se aligatoru dok ne preðeš preko reke.
Salgo più in alto per cercare il fiume.
Moram se popeti na uzvišicu da naðem reku.
Il pilota ha allineato l'aereo con il fiume Hudson.
Пилот поравна авион са реком Хадсон.
Questo è il fiume Amrok che fa da confine tra la Corea del Nord e la Cina.
Ово је река Амрок, која је делом граница између Северне Кореје и Кине.
Come potete vedere, il fiume può essere davvero stretto in certi punti, permettendo ai nordcoreani di attraversare in segreto.
Као што можете да видите, река је веома уска на појединим тачкама и омогућава Севернокорејанцима да je тајно пређу.
A volte, ho visto dei cadaveri galleggiare giù per il fiume.
Понекад сам виђала мртва тела како плутају низ реку.
Questo è il fiume Kangerlussuaq, nel sud-ovest della Groenlandia.
Ovo je reka Kangerlusak u jugozapadnom Grenlandu.
Dal deserto e dal Libano fino al fiume grande, il fiume Eufrate, tutto il paese degli Hittiti, fino al Mar Mediterraneo, dove tramonta il sole: tali saranno i vostri confini
Od pustinje i od ovog Livana do reke velike, reke Efrata, sva zemlja hetejska do velikog mora na zapadu biće medja vaša.
Giosuè disse a tutto il popolo: «Dice il Signore, Dio d'Israele: I vostri padri, come Terach padre di Abramo e padre di Nacor, abitarono dai tempi antichi oltre il fiume e servirono altri dei
I reče Isus svom narodu: Ovako veli Gospod Bog Izrailjev: S one strane reke živeše nekada oci vaši, Tara otac Avramov i otac Nahorov, i služiše drugim bogovima.
Ora gli uomini di Efraim si radunarono, passarono il fiume verso Zafon e dissero a Iefte: «Perché sei andato a combattere contro gli Ammoniti e non ci hai chiamati con te?
A ljudi od plemena Jefremovog skupiše se, i prešavši na sever rekoše Jeftaju: Zašto si išao u boj na sinove Amonove a nas nisi pozvao da idemo s tobom?
Hadad-Ezer mandò messaggeri e schierò in campo gli Aramei che abitavano oltre il fiume e quelli giunsero a Chelàm con alla testa Sobàk, capo dell'esercito di Hadad-Ezer
I Adad-Ezer posla, te dovede Sirce ispreko reke, koji dodjoše u Elam; a Sovak, vojvoda Adad-Ezerov idjaše pred njima.
Ecco, si gonfi pure il fiume: egli non trema, è calmo, anche se il Giordano gli salisse fino alla bocca
Hoće li učiniti veru s tobom da ga uzmeš da ti bude sluga do veka?
Egli cambiò il mare in terra ferma, passarono a piedi il fiume; per questo in lui esultiamo di gioia
On je pretvorio more u suhotu, preko reke predjosmo nogama; onde smo se veselili o Njemu;
Si prosciugheranno le acque del mare, il fiume si inaridirà e seccherà
I nestaće vode iz mora, i reka će presahnuti i zasušiti se.
il sabato uscimmo fuori della porta lungo il fiume, dove ritenevamo che si facesse la preghiera, e sedutici rivolgevamo la parola alle donne colà riunite
A u dan subotni izidjosmo iz grada k vodi gde beše bogomolja; i sedavši govorismo k ženama koje se behu sabrale.
Ma la terra venne in soccorso alla donna, aprendo una voragine e inghiottendo il fiume che il drago aveva vomitato dalla propria bocca
I pomože zemlja ženi, i otvori zemlja usta svoja, i proždre reku koju ispusti zmija iz usta svojih.
2.1463329792023s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?